Рефераты

Дипломная работа: Формирование культуры делового общения

Интернет предоставляет неограниченные возможности потребителям тех или иных товаров и услуг. Желающим сделать покупку через Интернет или получить информацию по ценам международная компьютерная сеть даёт множество предложений.

Общение с компьютером - это качественно новый вид общения. Так компьютерные сети (КС), появившиеся в 60-х гг., на сегодняшний день буквально видоизменили совместную деятельность и общение людей между собой. Достаточно отметить, что Интернет - обединение сотен КС - охватывает десятки миллионов пользователей во всем мире. Внешние особенности КС - коммуникации - территориальная удаленность партнеров, несимультанность контакта, возможности групповой дискуссии, множество формальных правил и др.

КСК способствует возрастанию коммуникативной открытости и толерантности. Характерными для этой формы общения следует признать: постоянство и высокую интенсивность контактов; сближение коммуникативных интересов партнеров, взаимную информационную продуктивность коммуникации, большую активность пользователей и как следствие - их высокую информированность в обсуждаемых вопросах, взаимное пересечение коммуникативных интенций (5, с.14-20).

Вывод о повышении значимости личностного общения в КС объясняется явлениями социального и психологического характера. Нередко отмечаемый специалистами коммуникативный дефицит в современном обществе обусловлен ростом психологической разобщённости людей в урбанистической и технически ориентированной среде. В России эта проблема усугубляется резким имущественным расслоением и политической поляризацией общества, разрывом связей между регионами и республиками. Психологическим последствием этих процессов является чувство разобщенности, одиночества, психологической изоляции. КС-коммуникация заполняет образовавшуюся пустоту.

Привлекательность КСК как средства преодоления коммуникативного дефицита объясняется рядом причин чисто психологического характера. В КС-коммуникации отсутствует предварительная категоризация и оценка партнера по внешним данным; снимается проблема, связанная с трудностью быстрого формулирования своих мыслей в ходе прямого диалога между людьми; имеется возможность пробных коммуникативных действий и их коррекции (отрабатываются навыки общения); выработанные коммуникативные нормы не требуют ритуала представления партнеров друг другу, всегда имеется возможность прямого обращения; нивелируются внешние, социальные, половые, возрастные, имущественные, географические характеристики партнера; возрастают возможности коммуникативной мистификации - игрового обращения от имени выдуманного персонажа. Психологическая гибкость, многоликость общения увеличивается. Причиной этого является возможность сохранения «психологической анонимности» вследствие субъективной регулируемости и произвольности компьютерной коммуникации.

При выборе партнера по коммуникации, очевидно, что коммуникативная компетентность и ориентировка расширяются по сравнению с ситуацией применения традиционных форм опосредованного общения. Возможны прямые и непрямые способы ориентировки. Прямой способ предполагает получение информации путем доступа к удаленным источникам. Непрямой включает предположения, касающиеся компетенции возможного партнера, выведенные на основе анализа его обращений к различным подсистемам и информационным источникам, его активности в телеконференциях и др. В поле КС - коммуникации постоянно возникают новые опосредствованные способы ориентировки в среде возможных и актуальных партнеров.

КС - коммуникацию можно охарактеризовать как глубоко личностный, психологически насыщенный процесс. При работе в КС снижается действие защитных механизмов личности, угасает внешняя по отношению к мыслительной и коммуникативной деятельности социально престижная мотивация, которая выражается в ориентации на внешнюю оценку, стремлении соответствовать социальным нормам, наилучшим образом выглядеть в глазах других. Вследствие отсутствия прямого контакта возникает эффект «психологической анонимности» - личностной защищенности от внешнего контроля. Человек получает возможность раскрыться, проявить наиболее глубокие и индивидуальные детерминанты своего поведения, перейти от формально-ритуализованного, нормативно- ориентированного общения к более глубоким личностно- интимным, индивидуализированным коммуникативным уровням.

Анализ свойств КС как новой коммуникативной среды приводит к заключению о том, что применение компьютерных технологий существенным образом преобразует и сферу личностной, мотивационной регуляции деятельности субъекта. Это преобразование затрагивает не только коммуникативную, но и мыслительную, мотивационную и эмоциональную сферы человека.

Применение быстродействующих дистантных средств коммуникации перестраивает сферу восприятия субъектом временных и пространственных соотношений коммуникативной среды (30, с.5-8). Возрастает психологическая компактность коммуникативного времени и пространства. Несущественные для содержания общения обстоятельства (например, время передачи сообщений и удалённость партнёров), играющие важную роль при обычном общении, в ходе КСК отступают на второй план по сравнению с существенными обстоятельствами - общностью интересов и целей партнеров, их коммуникативной и личностной совместимостью.

Сравним психологическую ситуацию отправления традиционного письменного сообщения (письма или телеграммы) с отправлением сообщения в КС. Составляя письмо, человек обычно делает поправку на то, что оно будет получено другим партнером по прошествии определенного времени. За время между написанием и прочтением письма часть содержащейся в ней информации объективно и психологически устареет. Соответственно пишущий письмо старается сообщить относительно устойчивую «долгоживущую» информацию. При этом многие ситуативно-актуальные моменты опускаются.

При КС - коммуникации временная отсрочка столь несущественна, что имеется возможность реального обмена актуальной информацией между партнерами. Следствием этого является невозможная в обычном дистантном общении психологическая близость партнеров, непосредственность их контактов, передача ситуативных эмоциональных состояний и настроений. В результате у субъекта изменяется привычная информационная, временная и пространственная картина коммуникационного пространства. Теоретически существенные детерминанты общения (потребности, интересы, мотивы, цели партнеров), будучи независимыми, от временных и пространственных обстоятельств, реально приобретают ведущее значение, побуждая и направляя коммуникативный процесс.

Как средство коммуникации Интернет наряду с вышеперечисленными бесспорными преимуществами имеет недостатки, вызывающие тревогу некоторых психологов, медиков, социологов. Прежде всего, это многочасовое непрерывное нахождение перед экраном дисплея (а именно так работают в Интернет увлечённые пользователи). Во-вторых, люди, общающиеся преимущественно посредством компьютерной сети, зачастую испытывают затруднения в естественном межличностном общении. И если Интернет помогает избавлению от психологических «комплексов», вызывает чувство раскрепощённости, то это, скорее, не решение проблемы, а уход от неё, иллюзия отсутствия психологических барьеров, которые дадут о себе знать в процессе естественного общения. И, наконец, нельзя не упомянуть о проблемах материального плана, особенно актуальных в нашей стране.

Итак, несмотря на перечисленные трудности, Интернет содержит в себе огромные потенциальные возможности прежде всего в сфере накопления, обмена и получения информации, взаимодействия ( в том числе и делового ) между пользователями. Отсюда необходимость владения информационным компонентом как одним из показателей культуры делового общения. В плане формирования культуры делового общения возможности Интернет-коммуникации велики, но их необходимо использовать в комплексе с другими формами организации работы, лишь как её составляющую.

 

2.3 Анализ опытно-экспериментальной работы

Разрабатывая программу формирования культуры делового общения студентов, мы исходили из закономерностей развития и функционирования модели формирования культуры делового общения; собственная работа особенностей коммуникативной деятельности студентов; анализа существующей практики профессиональной подготовки будущих специалистов, а так же представления о том, что формирование культуры делового общения процесс управляемый.

Так как большинство использованных нами в качестве операционных методик (стандартизированные и разработанные самостоятельно) - на уровне самооценивания тех или иных качеств и характеристик, для большей достоверности полученных данных мы сочли необходимым коррелировать их с данными самооценки личности.

Самооценка является структурным важнейшим компонентом самосознания личности, сущность которого состоит в осознании себя и в определенном отношении к самому себе. Самооценка - одна из наиболее изученных сторон самосознания, её можно рассматривать как «ядро» самосознания, фундаментальное свойство личности, играющее ведущую роль в структуре ее мотивационной сферы, в регуляции человеком своего поведения и деятельности, в формировании качеств личности, самокритичности, уверенности в себе, уровне притязаний.

Нами была изучена самооценка уровня выраженности качеств и умений, характеризующих культуру делового общения методом анкетного опроса по 10-бальной шкале до и после экспериментальной работы. В результате обработки анкет мы получили следующие данные.

Самооценка выраженности качеств и умений,

характеризующих культуру делового общения

Таблица 9

Качества и

Умения

1 курс, в % 2 курс, в%
зани-жена адек-ватна завы-шена зани-жена Адекватна завы-шена
Стремление к саморазвитию культуры делового общения 11,43 48,57 40 12,76 61,7 25,54
Умение выразительно, грамотно говорить 12,00 47,42 40,58 7,09 69,5 23,41
Умение слушать собеседника 13,14 41,14 45,72 9,21 69,52 21,27
Умение управлять своей мимикой, пантомимикой, интонацией, голосом 17,14 38,85 44,01 6,38 63,8 29,82
Умение создавать оптимальный эмоциональный настрой 15,42 34,85 49,73 9,2 53,9 36,9
Умение устанавливать первичный контакт 9,73 43,42 46,85 10,63 56,75 32,62
Умение аргументированно высказывать своё мнение 16,0 35,42 48,58 9,92 58,86 31,22
Умение планировать своё время 16,0 40,0 44,0 8,52 ,60,99 30,49
Умение быть терпимым, доброжелательным к мнению собеседника 8,0 42,28 49,72 9,93 45,39 44,68
Умение разрешать конфликтные ситуации 9,14 44,58 ,46,28 7,09 72,35 20,56
Умение выявить психологический тип собеседника, особенности его характера, темперамента 12,0 39,42 48,58 7,00 61,7 31,3
Владение приемами стимулирования интереса слушателей 20,0 41,14 38,86 12,05 58,86 29,09
Умение использовать основные логические категории и законы 9,72 44,0 46,28 9,92 73,75 16,33
Умение создать имидж, адекватный ситуациям делового общения внешний вид 16,0 31,42 52,58 8,52 57,44 34,04
Владение современными информационными технологиями 20, 42,28 37,72 11,36 58,15 30,49
Умение вести деловую переписку в соответствии с нормативными требованиями 13,72 40,28 46,0 10,36 49,6 40,04
Умение вести себя в соответствии с правилами делового этикета 24,0 30,28 45,72 14,18 56,04 29,78

Как видим, по всем 17 качествам, характеризующим коммуникативный процесс, самооценка студентов 1-го курса очень завышена (от 37,72% до 52,58%), тогда как у студентов 2-го курса завышение колеблется от 16,33% до 44,68% . Объясняется это тем, что студенты второго курса имели возможность углубить познания по вопросам культуры делового общения в процессе изучения дисциплин психолого-педагогического цикла и элективного курса, позволяющих формировать адекватную самооценку.

В разработке содержания элективного курса «Культура делового общении» были использованы материалы работ известных педагогов и психологов, ролевые игры и психологические тренинги. Но, учитывая техническую направленность слушателей, мы решили расширить возможности формирования культуры делового общения посредством использования информационных технологий. Это оказалось весьма эффективным. В процессе работы в Интернет студенты совершенствовали навыки организации опосредованного коммуникативного процесса; овладевали умениями грамотного ведения деловой переписки, организацией дискуссии на профессиональные темы.

В завершении элективного курса был проведен срез по основным характеристикам культуры делового общения в соответствии с разработанными критериями, в ходе которого было выявлено, что уровень развития способностей к деловой коммуникации повысился у 12% студентов. Но главным итогом этой работы явилось осознание необходимости и стремление к саморазвитию культуры делового общения у большей части слушателей.

Выбор студентов, скорее всего, можно объяснить серьёзным отношением к предмету, пониманием его роли в формировании культуры делового общения как составляющей профессиональной культуры будущего специалиста

В результате проведенной работы практически все студенты осознали важность культуры делового общения в будущей профессиональной деятельности, у многих отмечена тенденция к саморазвитию компонентов культуры делового общения.

Это стало возможным в результате того, что студенты научились оценивать свой стиль и особенности общения, свой уровень развития культуры делового общения, его соответствие принятым стандартам.

Результаты опытно-экспериментальной работы подтвердили правильность выдвинутой гипотезы и показали, что реализация предложенных дидактических условий позволяет повысить у будущих специалистов уровень культуры делового общения как составного компонента профессиональной культуры личности.


Заключение

Анализ философской, психолого-педагогической литературы показал, что понятия «общение» и «коммуникация», по общему признанию учёных, являются ключевыми для многих наук.

Общение рассматривается как процесс охватывающий и организующий все стороны жизнедеятельности человека. Обеспечивая тот или иной процесс, общение приобретает специфические черты. В связи с этим выделяют различные виды общения, в том числе и деловое. Целью его является достижение результатов совместной деятельности. Именно подчинение интересов коммуникантов достижению общей цели отличает деловое общение от любого другого.

На основе анализа теоретических подходов к исследованию общения-коммуникации в научной литературе, выделения специфики делового общения, а также на основе ряда культурологических изысканий мы определили культуру делового общения как систему знаний, ценностей, образцов поведения, характерных для ситуаций делового взаимодействия, и умение органично реализовывать их на практике с целью достижения результатов совместной деятельности.

Нами выделены следующие компоненты культуры делового общения: аксиологический, нормативно-поведенческий, речевой, риторический, логический, полемический, невербальный, письменный, информационный; рассмотрены их основные характеристики, органическая взаимосвязь.

Анализ научной литературы показал, что культура делового общения органично вплетается в структуру профессиональной культуры личности, является её неотъемлемым компонентом. Это послужило отправной точкой в разработке модели процесса формирования культуры делового общения будущих специалистов, которая является необходимым условием, организующим и координирующим деятельность участников педагогического процесса. Использование модели позволяет ослабить многие организационные, психолого-педагогические, методические проблемы, связанные прежде всего с эффективным внедрением данного инновационного направления.

          Педагогическими условиями эффективного формирования культуры делового общения, нашедшими свое отражение в динамической модели процесса формирования культуры делового общения, являются: практическая направленность преподавания дисциплин гуманитарного цикла; элективный курс «Культура делового общения; организация Интернет-коммуникации.

Разработанный и реализованный элективный курс «Культура делового общения» значительно расширил диапазон понятийного аппарата по проблеме. Если среднее значение, характеризующее владение понятийным аппаратом по проблеме до начала эксперимента у студентов составляло 25%, то в конце – 46%.

Теоретический анализ и экспериментальная проверка подтвердили целесообразность использования Интернет-коммуникации в процессе формирования культуры делового общения. Общение посредством Интернет повышает уровень знаний учащихся, интерес к изучаемому предмету и процессу учения в целом; усиливает мотивы учения; создает благоприятный эмоциональный фон; позволяет преодолевать некоторые негативные моменты учения; усиливает самостоятельный, творческий характер учебной деятельности; способствует совершенствованию технологии организации совместной и индивидуальной учебной деятельности, а так же способствует формированию отдельных компонентов культуры делового общения.

Анализ проведенной работы свидетельствует о перспективности подхода к формированию и развитию культуры делового общения на основе тех положений, которые были включены в гипотезу.

Настоящая работа не претендует на исчерпывающее рассмотрение всех аспектов сложной и многосторонней проблемы формирования культуры делового общения. Требуют дальнейшего изучения вопросы структуры делового общения, необходима более подробная характеристика уровней её сформированности, в углублении работе нуждаются вопросы влияния различных факторов на успешность процесса формирования, а так же самовоспитания культуры делового общения.


Библиография

1.Андреев В.И. Деловая риторика. Казань, 1993. - 251 с.

2.Андреев В.И. Педагогика творческого саморазвития. Изд-во Казанского университета, 1998. - 318 с.

3.Арестова О.Н., Бабанин Л.Н. Коммуникация в компьютерных сетях: психологические детерминанты и последствия //Вестник МГУ, Психология, Серия 14, 1996, №4, - С.14-20.

4. Аристотель. Риторика. ( в кн. Логика и риторика. Хрестоматия. /Сост. В. Ф. Белков Я.С. Яскевич/ Минск «ТетраСистемс», 1997. –624 с.).

5. Безрукова В.С. Введение в профессиональную педагогику. - Екатеринбург, 1996. – 315 с.

6. Безрукова В.С. Педагогика. Проективная педагогика.–Екатеринбург, 1996.–344с

7. Белянина М.В. Формирование коммуникативных умений у студентов факультетов начальных классов педвузов средствами иностранного языка.- Москва, 1996. - 189 с.

8 .Битянова М.Р. Социальная психология. – Москва, 1994. – 106 с.

9. Бойко А.П. Занимательная логика. – Москва: «Спектр», 1994. – 142 с.

10. Борисов А.Ю. Роскошь человеческого общения.- Москва, 1998. - 184 с.

11. Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. Москва: Мысль, 1978.

12. Васильева И.И. О значении идеи М. М. Бахтина о диалоге и диалогических отношениях для психологии общения. ( из сб. Психологи-ческие исследования общения под ред. Ломова Б. Ф. ). – Москва: «Наука», 1985. стр.81-94.

13. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. - Москва: «Высшая школа», 1991. - 207с.

14. Веснин В.В. Основы менеджмента. – Москва, 1996. - 472 с.

15. Волков И.П. Учиться деловому общению.//Труд, контакт, эмоции//. Ленинград, 1980 –123 с.

16. Гадамер Ханс-Георг. Герменевтическое первенство вопроса. // в кн. Логика и риторика. Хрестоматия. /Сост. В. Ф. Белков Я. С. Яскевич/ Минск «Тетра Системс», 1997. –624 с.

17. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. - Москва: «Школа-Пресс»,1995. - 448 с.

18. Головаха Е.И., Панина Н. В. Психология человеческого взаимопонимания. - Киев, 1989. -189 с.

19. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. /Учебное пособие для вузов/. – Москва: «Высшая школа», 1986. – 336 с.

20. Горностаев Ю.М. Международная компьютерная сеть Интернет ( технологии электронных коммуникаций ). - Москва, 1993. – 88 с.

21. Городецкая Н.И. Искусство делового взаимодействия. / Методические рекомендации по проведению информационно-обучающего курса /.–Москва, 1993. – 60 с.

22. Гурьева Л.П. Психологические последствия компьютеризации: функциональный, онтогенетический и исторический аспекты. //Вопросы психологии, 1993, №3. - с.5-16.

23. Даниленко О.И. Методологические проблемы изучения культуры общения. // Методология и методы исследования культуры. - Ленинград, 1984. – с. 79-84.

24. Даниленко О.И. О понятиях и критериях высокой культуры общения. // Роль духовной культуры в развитии личности. – Л: ЛГИК, 1979. – 160 с.

25. Денинг В., Эссиг Г., Маас С. Диалоговые системы «Человек – ЭВМ». Адаптация к требованиям пользователя: Пер. с англ. – Москва: Мир, 1984. – 112с.

26. Добрович А.Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения. Москва: «Просвещение», 1987. – 206 с.

27. Добрович А.Б. Общение: наука и искусство. - Москва: Знание 1980. - 160 с.

28. Дрокина С.В. Развитие навыков межличностного общения в процессе профессиональной подготовки студентов технических вузов. Дисс. канд. пед. наук. Тольятти, 1996. – 194 с..

29. Жёлтые страницы Internet. Международные ресурсы. /под ред. Харли Хана/. –СПб: Питер, 1998. – 838 с.

30. Жёлтые страницы Internet. Русские ресурсы. / под ред. Ю. Поляка и А. Сигалова/.- СПб: Питер, 1998. – 596 с.

31. Жуков Ю.М. Диагностика и развитие компетентности в общении. - Киров, 1991. – 203 с.

32. Жуков Ю.М. Эффективность делового общения. - Москва: Знание, 1988. 64 с.

33. Забродина И.В. Формирование когнитивно-коммуникативных умений у учащихся подросткового возраста (на примере гуманитарных дисциплин ). Москва 1996. - 243 с..

34. Зарецкая Е.Н. Логика речи для менеджера. – Москва: «Финпресс», 1997. - 352 с.

35. Зарецкая И.И., Чернер С. Л.. Деловой этикет (этика делового общения ). - Москва, 1997. - 89 с.

36. Ивин А.А. Логика. – Москва: «Знание», 1997. - 240 с.

37. Ильенков Ж.В. Диалектика и дидактика. Вопросы философии 1974/5.-с76-80.

38. Ильина Т.А. Формирование культуры делового общения старшеклассников. .

39. Каган М.С. Мир общения. Проблема межсубъектных отношений. – Москва: Политиздат, 1988. - 319 с.

40. Кан-Калик В.А. Основы профессионально-педагогического общения. Грозный, 1979.

41. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении: книга для учителя. Москва: Просвещение,1987. – 190 с.

42. Кент П. Internet.( Компьютерный мир ХХI Века ) – Москва: ЮНИТИ, 1996. 368 с.

43. Киселёва О.О. Подготовка студентов педагогического института к формированию коммуникативной культуры у школьников. Дисс. канд. пед. наук. - Москва, 1994. – 227 с.

44. Коллектив. Личность. Общение: Словарь социально-психологических понятий. / под ред. Е.С. Кузьмина и в. Е. Семёнова/. – Лениздат, 1987. - 144 с.

45. Кольцова В.А. Общение и познавательные процессы ( из сб. Познание и общение под ред. Ломова Б. Ф.). - Москва: «Наука», 1988. – стр. 10-23.

46. Криулина А.А. Психология общения. Учебное пособие для студентов индустриально-педагогического факультета. – Курск, 1992. - 128 с.

47. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста. Москва: «Высшая школа», 1990. – 142 с.

48. Кузин Ф.А. Культура делового общения. – Москва, 1997. -240

49. Левин Я.М. Ответы на актуальные вопросы по Internet. - Киев: НИПФ «Диасофт ЛТД», 1996. – 384 с.

50. Ломов Б.Ф. Категории общения и деятельности в психологии. – Вопросы философии, 1979, № 8. - с. 37-38, 45.

51. Межуев В.М. О понятии “культура”. - Москва, 1982. - 270 с.

52. Мировая сеть Интернет: применение в науке и бизнесе./ Горностаев Ю. М. , Гурин В.Н. и др./ - Москва, 1994. – 136 с.

53. Михневич А.Е. Ораторское искусство лектора. – Москва, 1984.

54. Моргунов Е.Б. Человеческие факторы в компьютерных системах. – Москва, 1994. – 272 с.

55. Нольден М. Ваш первый выход в Internet. – СПб: Икс, 1996. – 240 с.

56. Общение и формирование личности школьника. /под ред. А. А. Бодалева, Р. Л. Кричевского/. – Москва: «Педагогика», 1987.-152 с.

57. Основы профессиональной культуры (под редакцией Симоненко В. Д.) Учебник для учащихся 10-11 классов общеобразовательных школ, гимназий, лицеев. -Брянск , 1997. - 307 с.

58. Петровская Л.А. Компетентность в общении: социально-психологический тренинг. – Москва: издательство МГУ, 1989.- 216с.

59. Пидкасистый П.И. , Хайдаров Ж. С. Игра как средство активизации учебного процесса. Советская педагогика, 1985/3. - с23-25.

60. Платов В.Я. Деловые игры: разработка, организация, проведение. - Москва : ИПО Профиздат 1991.- 191с.

61. Позднякова А.А. Подготовка студентов педагогического вуза к использованию вербальных и невербальных средств общения в профессиональной деятельности. Дисс. канд. пед. наук.- Москва, 1994. – 188 с.

62. Предрак. П. Мицич Как проводить деловые беседы: сокращённый перевод с сербо-хорватского. – Москва: Экономика, 1987. – 208 с.

63. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебной документации. – Москва: Высшая школа, 1988.–238 с.

64. Ретивых М.В., Симоненко В.Д., Шлык В В. Основы профессионально- педагогической культуры. Учебное пособие для старшеклассников.- Брянск.-62с

65. Ростунов А.Т. Пути формирования модели специалиста с высшим образованием. - Л.: ЛГУ, 1977. – 136 с.

66. Рыбаков Ф. И. Системы эффективного взаимодействия человека и ЭВМ. Москва: Радио и связь, 1985. – 200 с.

67. Соколов Э.В. Смысл и культура человеческого общения. // Духовное становление человека: сборник статей //. –Ленинград: Знание, 1972. –с 100-124.

68. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – Москва: Просвещение, 1995, - 192 с.

69. Сопер Пол. Основы искусства речи. Пер с англ. – Москва, 1996.

70. Чернышова М.А. Культура общения. – Ленинград, 1983.

71. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании. – Москва: «Владос», 1995.- 544 с.


Приложение

Культура делового общения. Анкета для преподавателей

Уважаемые коллеги! В вопросах с указанными вариантами ответов можно либо подчеркнуть один из вариантов, либо дать свой ответ. Спасибо за участие в анкетном опросе.

Ваш педагогический стаж__________

1.Как Вы можете определить понятие «Культура делового общения?» Из каких компонентов складывается это понятие?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________2.Значима ли , на Ваш взгляд, в будущей профессиональной деятельности культура делового общения? Безусловно возможно не очень...нет не задумывался об этом

3.Обоснуйте предыдущий ответ.( например: Безусловно, потому что ) __________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________

-_____________________________________________________________

4.Знакомите ли Вы студентов с элементами культуры делового общения? Постоянно. Изредка на это нет времени.нет

5.Если знакомите, то с какими элементами?___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________

6.Какие трудности, недостатки в общении отмечаете Вы у студентов?

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

7. Целесообразно ли, на Ваш взгляд, внедрение в учебную программу по гуманитарному циклу подготовки технических специалистов спецкурса «Культура делового общения?»….. безусловно……нет…….как факультатив……не задумывался об этом

Анкета

для студентов

Уважаемые слушатели! В вопросах с указанными вариантами ответов можно либо подчеркнуть один из вариантов, либо дать свой ответ. Спасибо за участие в анкетном опросе.

1. На каком курсе Вы учитесь?________________

2.Как Вы определяете понятие «культура делового общения»? Из каких компонентов складывается это понятие? ______________________________ __________________________________________________________________

3. Значима ли , на Ваш взгляд, в будущей профессиональной деятельности культура делового общения? Безусловно возможно…не очень….не задумывался об этом нет

4.Обоснуйте предыдущий ответ.( например: Безусловно, потому что ) ____________________________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________

5.Знакомят ли Вас в учебном процессе с элементами культуры делового общения? Постоянно .изредка никогда

6. Если знакомят, то на каких предметах? _____________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

7.Какие трудности в общении испытываете Вы?

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

8. Нужно ли, на Ваш взгляд, внедрение в учебную программу вашего факультета элективного курса «Культура делового общения?» ?»….. безусловно……нет…….как факультатив……не задумывался об этом

9. Какие возможности для самовоспитания, саморазвития культуры делового общения видите Вы?_______________________________________________

_____________________________________________________________

Культура делового общения. Анкета для будущего учителя технологии

Уважаемые студенты! В вопросах с указанными вариантами ответов можно либо подчеркнуть один из вариантов, либо дать свой ответ. Спасибо за участие в анкетном опросе.

Ваш работы на производстве?_______________________________________

2. Как, на Ваш взгляд, можно определить понятие «культура делового общения»? Из каких компонентов складывается это понятие?____________-______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________

__________________________________________________________________

3. Значима ли , на Ваш взгляд, в профессиональной деятельности будущего учителя технологии культура делового общения? Безусловно .возможно….не очень….не задумывался об этом нет

4.Обоснуйте предыдущий ответ.( например: Безусловно, потому что ) ____________________________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________

5.Знакомили ли Вас в процессе вузовской подготовки с элементами культуры делового общения? Да………нет…….не помню……лишь немного ………………………………………………………………………………………

6..Какие трудности в деловом общении испытываете Вы? __________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

7. Нужно ли, на Ваш взгляд, внедрение в программу подготовки будущего учителя Технологии элективного курса «Культура делового общения?» ?»….. безусловно…нет как факультатив не задумывался об этом

8. Какие возможности для самовоспитания, саморазвития культуры делового общения видите Вы?_______________________________________________________

_____________________________________________________________


Краткий словарь деловой лексики (с расстановкой ударений)


А-

адекватный (не дэ)

аналог

апартаменты и апартаменты

афера (не афёра!)

-Б-

бензопровод

беспрецедентный (не -цен)

бизнесмен

блокированный

бюллетень, бюллетеня

бюрократия

-В-

валовой (не валовый)

воспринять

вручён, вручена

втридешева

втридорога

-Г-

газопровод

гербовая бумага

гражданство

-Д-

давнишний

демпинг (дэ)

департамент

деспотия

дипломированный

дисплей

добыча

доведённый

договор, договоры

договорный

-З-

забронировать

завезённый

завсегдатай

заём, займа

звонит, звонишь, зво

нят

-И-

идентичный (дэ)

индекс (дэ)

индустрия

инкогнито

интервью (тэ)

инцидент (не инцидент)

исчерпать

-К-

каталог

квартал

компьютер (тэ)

констатировать ( не –стант)

курсировать

-М-

манёвры

менеджмент ( мэ, нэ, мэ)

металлургия

многовековой

мотивированный

мышление

-Н-

наём, найма

намерение

начать, начал, начала

недвижимость

нефтепровод

нонсенс (сэ)

-О-

обеспечение

обетованный

облегчить

обретённый

обыденный

одновременный, одновременный

одноимённый

одолжить

опека ( не опёка!)

оптовый

осведомлённый

-П-

перевезённый

переосмысление

переходной мост

переходный возраст

порядочный ( -чн и –шн)

премировать

произведённый

прецедент

приведённый

принудить

приобретение

прирост

проект (эк)

пустячный(шн)

-Р-

развитая (промышленность

развитая (деятельность)

развитая (раскрученная)

рассредоточение

резюме (мэ)

-С-

скучно, скучный (шн)

созыв

сосредоточение

статус

-Т-

табу

таможня

тенденция (тэ, дэ)

тендер (тэ, дэ)

тождество

тотчас

тяжба

-У-

уведомить

углубить

угля и угля

упрочение

усугубить

-Ф-

факсимиле

феномен

-Х-

характерный человек

характерный поступок

ходатайство

хозяева

-Ц-

цензор

центнер

цеховой

цифровой

-Э-

эксперт

-Ю-

юристконсульт


Краткий словарь синонимов деловой речи

Близкий—ближний, близлежащий, недалекий, смежный,соседний.

Будущий наступающий, предстоящий, следующий.

Взгляд—убеждение, мнение, точка зрения.

Влияние—воздействие, действие.

Возражать противоречить, протестовать, оспаривать.

Долгий длинный, длительный, продолжительный.

Иностранный зарубежный, заграничный.

Истратить израсходовать.

Качество—свойство, черта. '

Кончить—прекратить, перестать.

Краткий—сжатый, лаконичный, короткий, кратковременный.

Критик рецензент.

Множество—масса, обилие.

Мысль идея.

Напрасный—бесполезный, бесплодный, безрезультатный.

Начать приступить.

Обеспечивать гарантировать.

Обещание—слово, заверение.

Обычай—традиция, обыкновение, правило, привычка.

Обязанность долг.

Однообразный—однозвучный, мерный, монотонный.

Опись—реестр, инвентарь.

Основной главный, первостепенный, важнейший.

Осуществление проведение, реализация.

Отказаться отступиться.

Отойти отступить.

Очертание—контур, очерк, абрис, силуэт.

Ошибка оплошность, промах, заблуждение.

Перерыв промежуток, пауза, антракт.

Период—эпоха, эра, время, век, пора.

Победить преодолеть, справиться, пересилить.

Погасить выключить, потушить.

Подробность частность, мелочь, деталь.

Польза—выгода.

Постоянный непрерывный, беспрестанный, непрестанный, всегдашний.

Посылать отправлять, командировать.

Похвала одобрение.

Преимущество превосходство, перевес.

Препятствие—помеха, преграда.

Преувеличение гипербола.

Приглашать—просить, звать.

Признак—знак, симптом, черта, примета.

Приказ—распоряжение, директива, указание, команда.

Приобретать доставать.

Присутствие пребывание.

Проблема вопрос.

Провожать сопровождать, сопутствовать.

Профессия специальность, ремесло.

Работа труд, дело, занятие.

Разоблачать обнаруживать, вскрывать.

Разрешать—допускать, позволять, дозволять, соглашаться.

Реальный настоящий, действительный.

Редкий необыкновенный, необычный.

Слой толща, пласт.

Случай происшествие, инцидент, оказия.

Спор полемика, дискуссия, диспут, дебаты.

Сравнивать—сличать, сопоставлять, проводить аналогию.

Стимул побуждение, толчок, двигатель, импульс.

Терять—лишаться, утрачивать.

Убедительный неопровержимый, неоспоримый, веский.

Удовлетворяться—довольствоваться, обходиться, ограничиваться.

Умышленный—намеренный, нарочитый, сознательный.

Уничтожать—искоренять, ликвидировать, упразднять.

Употребительный ходовой.

Употреблять пользоваться, применять.

Усилие—напряжение.

Успех—удача, достижение.

Цель—назначение, задача, предмет, идеал.

Часто—нередко, то и дело, сплошь и рядом.

Чинить—ремонтировать, поправлять, исправлять.

Шаблон—трафарет, штамп.

Энергичный активный, деятельный.


Как не следует говорить (или к чему приводит отсутствие речевой культуры делового общения) – (из журнала «Крокодил»)

«Сотрудники РОВД Л. Г. Протопопова и Г. А. Илатовский занимаются кражей переднего стекла автомобиля».

( из репортажа)

«Новый загс города даёт самый большой процент брака среди всех загсов города».

(из рукописи статьи)

«…..И не вам указывать, соответствую я занимаемой должности или нет. Это мы вам можем указывать, так как вы – наш макулатурный работник, а я макулатура района».

(из выступления на собрании)

«Хочу отметить вкусовые качества работников вашей столовой».

(из книги жалоб и предложений)

«Знак «острые кромки притупить» в новые ГОСТы не введён, так как в каждой отрасли тупость требуется различная».

(из выступления на семинаре)

«Здесь, как и в каждом загородном районе, много собак. Что ни домовладелец, то собака, а то и две».

( из статьи)

«Справка. Дана в том, что мы таких справок не даём

РЭУ-3»

«Дело № 2543 по факту обнаружения трупа дальнейшим производством прекратить, о чём сообщить потерпевшему».

(из постановления прокурора)

«Мероприятия по улучшению загрязнения выбросами промышленных предприятий»

(название доклада)

«Справка. Дана настоящему проводнику т. Савину, прибывшему с грузом, в том, что он был выгружен на причал 8 февраля.»

(сопроводительная записка)

«С 24 августа будет проводиться ежедневная очистка мусора от квартиросъёмщиков, проживающих по ул. Минской и Красноармейской».

(из объявления)

«8. 15. Футбол. Сборная Объединённых Арабский Эмигрантов – сборная Колумбии».

(из газетной телепрограммы)

Примеры микродиалогов из французской деловой лексики (с переводом)

- Господа, я счастлив с Вами познакомиться и встретиться. - Мы Вам очень признательны за то, что Вы согласились нас принять.
- Господин президент, каковы, собственно Ваши намерения? - Мы хотели бы поставлять на внутренний рынок продукцию высокого качества по достаточно низким ценам.
- В таком случае, Вы будете иметь нашу поддержку в этой области. Если позволите, я бы хотел иметь информацию об экспорте Вашей продукции - Конечно. Она у Вас будет через два дня.
- Месье, я счастлив Вас принять у себя. -Я благодарю Вас за то, что согласились принять меня.
-Ваша фирма имеет отличную репутацию - Я надеюсь. Мы имеем много магазинов в Москве и по всей стране. Целую сеть магазинов.
- Вы продаёте импортные товары? Да, я должен сейчас заниматься импортом товаров в Россию.
- Это хорошая идея. Мы сделаем всё, чтобы помочь Вам реализовать Ваши планы. Это цель Вашего визита? - Да. Я хочу для начала получить документацию.
- Это проще простого. В нашей службе Вы найдёте всё, что нужно. - Спасибо. До свидания, господин директор.
- Я хотел бы, прежде чем делать выводы, уточнить данные о вашей фирме. -Наше акционерное общество достаточно солидное. Это филиал головной фирмы «Автоматические стиральные машины».
- Кто финансирует проект? - Я только что закончил переговоры с коммерческим банком.
- Всё это не к спеху. Первое собрание Административного совета состоится через два месяца. - Но нас беспокоят налоги.
- Нужно уточнить дивиденды, которые мы сможем получать. - Нам нужно детально продумать всё это.
- Здравствуйте, месье. Я уже слышал о Ваших проектах - Да? Тогда вы знаете, что мы планируем строительство отеля. Это повлечёт за собой создание двухсот новых рабочих мест.
- Вы задействуете русский и французский персонал, не так ли? - Вероятно. Эксплуатация отеля потребует многочисленного персонала.
- Я думаю, что месячный фонд заработной платы будет достаточно велик. - Мы это знаем.
- Не надо забывать о взносах на соцобеспечение и в пенсионный фонд. - Это составит, я думаю, 40% от суммы заработной платы.
- Да. И эти поступления не терпят никакой отсрочки из-за угрозы банкротства предприятия и крупных штрафов. - Господин директор, я Вас благодарю за все эти сведения. Мои сотрудники свяжутся с Вашей службой.

Микротексты с неразвёрнутой ситуацией ( с переводом)

Как он узнал?

Это произошло во время делового обеда двух бизнесменов. Один из них обнаружил в поданной ему тарелке супа муху. Официант с извинениями унёс тарелку и через минуту возвратился с новой порцией супа. Едва отведав суп, посетитель снова подозвал официанта и с возмущением сказал: «Как вам не стыдно! Вы подали мне тот же суп, что и в первый раз! Безобразие!»

Каким образом посетителю удалось разоблачить недобросовестного официанта?

(Ключ: Перед тем, как заметить муху, он успел посолить суп.)

Как же это объяснить?

В кабинете директора зоомагазина два возмущенных покупателя. Дама рассказывает: «Когда я покупала этого попугая, продавец сказал, что эта редкая птица повторяет все, что слышит. За две недели он не произнес ни слова!» Молодой человек жалуется: «Я купил вчера черепаху. Тот же продавец уверял меня, что черепахи живут 200 лет. А моя черепаха умерла в тот же вечер. Ваш продавец обманывает покупателей и должен быть наказан! А нам вы должны вернуть деньги».

Директор выслушал их и ответил: «Вы не правы. Продавец сказал вам обоим правду». И он все объяснил покупателям. Знаете ли вы как?»

(Ключ: Попугай ничего не повторял, потому что ничего не слышал: он был глухим. А черепахе, видимо, как раз в тот вечер исполнилось 200 лет.)


Страницы: 1, 2, 3, 4


© 2010 Собрание рефератов